nuncupativum sine scriptis testamentum facere procuravit et fecit

si trova in:
carte 86 r – vai alla carta – , 86 v – vai alla carta – (Posizione nella carta: 1)
azione giuridica nuncupativum sine scriptis testamentum facere procuravit et fecit
lingua latino
notaio rogatario
notaio registratore Baldesar Thome de Trentaquatro
data topica in terra Oliveti, in domo habitationis Ghandulfi qd. Bertolini de terra Oliveti (Oliveto – vedi sulla mappa )
data di rogazione 31-10-1400
autore Andreas qd. Benarelli, volens Romam accedere (M).
– provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA - RomaVEDI SULLA MAPPA )
testimoni Iacobus, dompnus, prexibeter, chilirichus et sacerdos ecclesie S. Pauli de terra Oliveti, [ms: S. Proculi] (M).
(chiesa di S. Paolo di OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
Ghandulfus qd. Bertolini, (M).
– provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
Philipus qd. Nicolai, (M).
– provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
Petrus qd. Nanis Bonaldi, (M).
– provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
Iohannes Cambii, (M).
– provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
Beninus qd. Gerardi, (M).
– provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
Blaxius Zini, (M).
– provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
Lentius qd. Iacobi de Cavazonibus, (M).
– provenienza/residenza: terra de Montisbellii (MonteveglioVEDI SULLA MAPPA )
procuratore Zohachinus qd. [...] de Uxubertis, notarius, procurator ad denuntiandum et registrari faciendum in Memorialibus (M).
– provenienza/residenza: Bononiensis
oggetti collegati
bene mobile
denaro
valore: 20 soldi (bolognini)
pro male ablatis incertis
bene mobile
denaro
valore: 5 soldi (bolognini)
toponimo: Puglie – vedi sulla mappa
toponimo: Puglie – vedi sulla mappa
pro eius anima cuilibet familie de villa Puglie de versus sero in qua ipse testator habitabat
bene mobile
denaro
valore: 20 soldi (bolognini)
pro eius anima; 10 s. bon. pro quolibet eorum
bene mobile
denaro
valore: 3 lire (bolognini)
pro eius anima; pro emendo 3 ceria videlicet pro illuminando corpus domini nostri Iesu Cristi
bene mobile
denaro
valore: 10 soldi (bolognini)
s. quos eidem dare tenebatur
bene mobile
denaro
valore: 40 soldi (bolognini)
pro eorum labore et mercede 20 s. bon. pro quolibet ipsorum
  • destinatario: Iohannes qd. Dominici, comissarius et executor testatoris (M)
    – provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
  • destinatario: Petrus Ghandulfi, comissarius et executor testatoris (M)
    – provenienza/residenza: de terra Oliveti (OlivetoVEDI SULLA MAPPA )
bene immateriale
terra
unus fondus
in curia terre Oliveti, in loco dicto ala Pozada, iuxta Iacobum de Veza de Bononia et iuxta viam publicam a duobus lateribus, (Olivetovedi sulla mappa )
toponimo: chiesa di S. Maria di Pragatto – vedi sulla mappa
toponimo: chiesa di S. Maria di Pragatto – vedi sulla mappa
voluit, dispoxuit et ordinavit dictus testator quod per eius comissarios vendatur et vendi debeat unus fondus videlicet in auxilium reficiendi ecclesiam S. Marie de Pragatio in casu quod ipsa reffiatur
  • confinante: Iacobus, (M)
    – provenienza/residenza: de Veza
bene mobile
denaro
valore: 15 lire (bolognini)
reliquid doctes suas
bene mobile
denaro
valore: 5 lire (bolognini)
iure legati
bene mobile
vesti
omnes sui pani linei et lanei
bene mobile
altro
quod ipsa d.a Maria habeat in bonis domo et hereditate sua bona et sufficientia alimenta ac etiam vestimenta et calciamenta pro suo uxu persona donec vixerit, videlicet si ipsa habuerat ff. postumos unum vel plures maschulos sive feminas ex legiptimo matrimonio ipsius testatoris ad lucem pervenientes et donec cum ipsius morata fuerit et viam vidualem castam et honestam pro dicto testatore servaverit et doctes suas et legatum predictum non petierit; sed si aliam eligerit vitam, tunc et eo caxu habeat et tantum doctes suas et legatum predictum
bene immateriale
si ipsa habuerat filios postumos unum vel plures maschulos sive feminas ex legiptimo matrimonio ipsius testoris ad lucem pervenientes et donec cum ipsius morata fuerit et viam vidualem castam et honestam servaverit, et doctes suas et legatum predictum non petierit; sed si aliam eligerit vitam, tunc et eo caxu habeat et tantum doctes suas et legatum predictum
bene immateriale
si ipsa non habuerit ff. postumos, tunc et eo caxu voluit dictus testator quod ipsa d.a Maria sit in domo et hereditate sua et domina, massaria et uxufructuraria omnium suorum bonorum et iurium sine contradictione heredis ipsius testatoris vel alterius persone quamdiu ipsa vixerit et vitam vidualem castam et honestam servaverit et dotes suas et legatum predictum non petierit et similiter fecerit tunc et eo caxu habeat solumodo dotes suas et legatum predictum ut supra dictum est
bene immateriale
quod si contingerit caxus predictus quod ipsam d.am Mariam non habuit ff. ut supra dictum est tunc et eo caxu adveniente si ipsa decesserit aut aliam eligerit vitam ut dictum est supra, imediate infrascripti ipsius testatoris comissarii vendere et alienare possint et debeant tantum de bonis hereditatis dicti testatoris, quod ascendat et ascendere debeat ad integrum quantitatem et summam 200 l. bon., quam quantitatem pecunie infrascripti eius comissarii dare, erogare et distribuire teneantur et debeant pro anima dicti testatoris et suorum parentium et pauperibus et egenis personis in dicta terra Oliveti aut in aliis opperibus misericordie
valore: 200 lire (bolognini)
toponimo: Oliveto – vedi sulla mappa
toponimo: Oliveto – vedi sulla mappa
bene immateriale
electio executorum
bene immateriale
electio heredum: omnes et quoscumque ff. postumos maschulos sive feminas unum vel plures sive unam vel plures si quos ex nunc contingerit dictum testatorem ex d.a Maria eius uxore habere et ex legiptimo matrimonio ipsius testatoris eos et sibi equis portionibus heredes universales instituit et esse voluit
bene immateriale
si vero dictus testator non habuerit filios ut dictum, est tunc et eo caxu adveniente ipse testator d.am Bitinam eius neptem
Giulia Cò